Chhiâng-tshá1, bŏi-seⁿ, kan-îm, seⁿ thái-ko2, bô-tsun-tshûn3 kong-má, thau-khio̍h mue̍h-kiăⁿ, tsṳ-niôⁿ-nâng khan-thua tio̍h chí-tshoh-kâi ŏi pun --nâng⁎ hiu tiāu; liáu nâ-sĭ4 i--nâng pĕ-âi lóng kuè-sin, bô-nâng siu-liû --i, chí-tshoh-kâi lí-iû tsn̂g-kâi mó lŭn. Che̍k-kâi ta-pou tsún ŭ che̍k-kâi thâu-bóu5 --tiaⁿ, put-kuè i hó tshuā jī-nâng6; jī-nâng só-seⁿ nou-kiáⁿ tio̍h kui thâu-bóu kuán-kà, tsŭ kah “Bilhah” kui “Rachel”8 pêⁿ-iōⁿ. Nâ-m̆-sĭ kâi thâu-bóu seⁿ bô tau₊-kiáⁿ9, tshuā jī-nâng ŏi khṳh tshù-nŏⁿ-piⁿ(tshù-piⁿ-thâu-bué) --nâng⁎ liām. Tŏ hiá iáu khiau-kêng10 --kâi tī-hng, che̍k-kâi ta-pou tshuā-tio̍h⁎7 kuá₊-kâi bóu, chiá--kâi ŏi iáu chió.

  Kâi ang hó lia̍h kâi bóu phit-phah-sí, huáⁿ₊ mín lia̍h khṳ̀ kìm; liáu kâi bóu chiàⁿ phah tio̍h kâi ang che̍k-ē --tiaⁿ, li káu-siâⁿ tio̍h --nâng⁎ hiu tiāu, huáⁿ₊ tio̍h lia̍h khṳ̀ phah che̍k-peh ē tuā-tek-póiⁿ.

  Tsṳ-niôⁿ-nâng bô seⁿ-kiáⁿ, tsŭ tio̍h tiām-tiām ho̍k-sṳ̆ --nâng; che̍k-jît i tsò --nâng⁎ --kâi âi, i tsŭ khai-sṳ́11 tsú-sṳ̄, liáu hiá kiáⁿ-sun zú-lâi_zú-tsōi, kah hiá lău--kâi zú-lâi_zú-kiám, i khuân-la̍t tsŭ zú-lâi_zú-tuā. Tsṳ-niôⁿ tsa̍p-ngŏu huè kè-nâng, la̍k-tsa̍p huè khiă-kha tsōi-kâi tsò --nâng⁎ lău-má, pìⁿ tsò che̍k-tuā-ke-kiáⁿ kúi-tsa̍p-nâng --kâi thâu-ló --khṳ̀.

注:

  1. chhiâng-tshá, 争吵不停。此处可用更为普遍的 sio-mē; sio-chhiâng; sio-à 等代替,但似乎欠缺意味;此处所指是“七出”(无子、淫佚、不事姑舅、口舌、盗窃、妒忌、恶疾)与“三不去”;
  2. thái-ko, 麻风病。译者处此词使用上已近乎 bái-thóiⁿ,因而此处另加 “seⁿ”;
  3. tsun-tshûn, 尊重且敬畏。照理为“遵循”;
  4. nâ-sĭ, 如果。作者所著词典记录为 ā-sĭ,同时期另一白话字词典记录为 nă-sĭ 及 nâ-sĭ,此处结合府城腔变调规律及另一白话字词典特点,声调按译者处前变调进行修正,后续篇章将沿用此音;但需要提醒的是,《厦英大辞典》(1873年出版)中该词读法为 nā-sī;
  5. thâu-bóu, 正室;旧时多称之 tsháu-thâu,亦称 chiàⁿ-chhi;
  6. jī-nâng, 妾;旧时亦称之 chhiah-kha;
  7. tio̍h 读本调;此用法中通常意味着所指事物超出正常范围;
  8. Bilhah, Rachel, 圣经故事人物,此处姑且以原文代替;《创世纪》潮州白话文版本第 29.29 分别翻译为 Phek-la̍h 及 La̍h-kiet ;
  9. tau₊-kiáⁿ, 儿子。即 ta-pou-kiáⁿ;
  10. khiau-kêng, 贫穷。现今大多单用 khiau 或 kêng;
  11. khai-sṳ́, 开始。此处使用译者处读音。

前页 目录 后页



变更历史

更改日期 更改信息
2022-07-03 update comments
2022-07-02 seperate “kâi” & “–kâi”, though it’s almost the same for me.
2022-06-27 update comments for translation of Bilhah, Rachel
2022-06-23 modified for style
2022-06-22 update PagodaShadowsPage004.md
2022-06-22 update PagodaShadowsPage004.md
2022-06-22 update PUJ translation
2022-06-21 update PUJ translation
2022-06-20 update PUJ translation
2022-06-17 update pages & PUJ translation
2022-06-17 add PagodaShadowsPage004.md